Why do modern Bible translations render God’s Name as “LORD” instead of “Jehovah”?

The Hebrew Tetragrammaton (YHWH)

The name “Jehovah” is a name for God that is derived from the Hebrew Tetragrammaton or Four Consonants (YHWH) which are translated “LORD” (all capital letters) in the Old Testament text of most modern Bible translations. The name “Jehovah” was chosen by some Bible translators because the original Hebrew text does not contain vowels (only consonants) and the Jews have not pronounced God’s name for hundreds of years to avoid violating the 3rd Commandment to Keep God’s Name Holy. So nobody today knows how to pronounce it. Continue reading “Why do modern Bible translations render God’s Name as “LORD” instead of “Jehovah”?”

If God’s Name wasn’t known until Moses why is His name mentioned throughout Genesis?

JEHOVAH’S WITNESS ARGUMENT: God’s Name was Known Before Abraham

I have a question about Exodus 6:2-3 where God states “I am the LORD; and I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, as God Almighty, but by my name, LORD (YHWH), I did not make myself known to them.”  When I mentioned this passage to my Jehovah’s Witness friend, he countered by pointing out that all three of these men DID call on God’s Name. Genesis 12:8 says that Abraham “Built an alter there and called upon the name of the LORD (YHWH).” Genesis 28:16 says that “Jacob awoke from his sleep and said, ‘Surely the LORD (YHWH) is in this place, and I did not know it.’  In my New American Standard Bible, “LORD” is in all capital letters, so I’m assuming that represents the four consonants of the Hebrew Tetragrammaton “YHWH”. Is that right? What is your understanding of how the Exodus passage reconciles with the Genesis passages containing God’s name? Continue reading “If God’s Name wasn’t known until Moses why is His name mentioned throughout Genesis?”